Привет! Мы очень рады, что вы решили подписаться на обновления нашего блога.
ПОДПИСКА ПО ПОЧТЕ
Чтобы получать анонсы новых статей по электронной почте, заполните форму ниже. В открывшемся окне вам будет необходимо подтвердить введённые данные.

ДРУГИЕ СПОСОБЫ ПОДПИСКИ

RSS instagram Наш паблик вконтакте

Как общаться с китайцами. Таблички для общения в Китае

Немного практической информации о том, как общаться с китайцами.

Самый первый момент: в Китае по-английски не говорят. Вообще. Нет, конечно, в крупном городе можно встретить людей, знающих английский, но эта вероятность слишком мала и ничтожна в масштабах Китая. Поэтому, пожалуй, самой большой трудностью в Китае станет общение с китайцами.

Общение с китайцами

Если вы отправляетесь в Китай и не знаете китайского, у вас есть несколько вариантов общения с китайцами:

  1. Взять с собой свой модный девайс с разными полезными приложениями и переводчиками. Так как при имении оного отпадают практически все проблемы (но пропадает прелесть потерянности), остальные советы можно не читать.
  2. Перед поездкой потренируйтесь дома в выразительности жестов. И общайтесь с помощью них. Но здесь тоже не всё просто: многие жесты в Китае отличаются от привычных нам. Например, цифры:

    Китайские цифры жесты

    Китайские цифры жестами, картинка из интернета

    А вот из личного опыта:

    «Я» — показывать рукой на свой нос
    «Нет» — махать рукой перед лицом. Голова при этом не двигается
    «Три»(цифра). Мне пришлось даже срочно махать рукой перед лицом, когда дядька-водитель в ресторане спрашивал, хочу ли я третье блюдо. (А мне казалось, что он спрашивает, всё ли ОК).
  3. Возьмите блокнот и ручку и прокачайте умение нарисовать в блокнотике вопрос «Как пройти в библиотеку?». Правда, велика вероятность, что ответ вам будет дан письменно в том же блокнотике. Китайскими иероглифами.
  4. Используйте таблички с китайскими иероглифами. При подготовке к поездке мы запаслись табличками для общения в Китае с самыми необходимыми фразами, написанными иероглифами. Соорудили их для нас знакомые китайцы, так что в правильности написанного можно не сомневаться. Конечно, такое общение нельзя будет назвать интеллектуальным, но где находится туалет, вам покажут.

Вот таблички, которые были у нас:

Где хостел / отель?

Где хостел / отель? по-китайски

Где хостел / отель?

Где туалет?

Где туалет? по-китайски

Где туалет?

Где автобусная остановка?

Где автобусная остановка? по-китайски

Где автобусная остановка?

Где вокзал (train station)?

Где вокзал (train station)? по-китайски

Где вокзал (train station)?

В каком направлении находится … ?

В каком направлении находится ... ? по-китайски

В каком направлении находится ... ?

Я вегетарианец

Я вегетарианец по-китайски

Я вегетарианец

И самое полезное…
Я не говорю по-китайски (Казалось бы, это и так должно быть понятно. Но нет).

Я не говорю по-китайски

Я не говорю по-китайски

Помимо этого знающие люди советуют сделать табличку «У меня всё в порядке». И они правы, так как иногда желание китайцев помочь (когда помощь не нужна) оборачивается только потерей времени.



Эта статья из путешествия: | Рубрика: Китай

Получать анонсы статей по e-mail
Читать нас в RSS
RSS

Комментариев к записи: 2

  1. […] таблички с переведенными фразами. Пример: http://indibrod.ru/post/autostop-in-china/ Share this:TwitterFacebookGoogleПонравилось это:Нравится Загрузка… […]

  2. […] Что же делать вегетарианцам в таком насыщенном различным мясом Китае? Ещё до поездки в Китай при разговоре с китайскими друзьями те говорили, что в Китае знают и понимают, что такое вегетарианство. Зачастую они действительно понимают — мы проверили это, показывая в кафе и ресторанах вот такую табличку из нашего набора табличек для общения: […]

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *