Мы провели в Лаосе 10 дней и утром 11-го дня, мысленно прощаясь с самыми вкусными на свете лаосскими бананами, были готовы покинуть страну. Впереди нас ждал Таиланд, а голова была забита стереотипами о полчищах русских туристов, наводнивших страну, и трансвеститах, встречающихся на каждом шагу. А всё потому, что мы ничего не знали про Таиланд и не готовились туда ехать до тех пор, пока наш маршрут «в Индию автостопом» неожиданно не претерпел некоторые изменения.
Витя пишет:
05/10/2012 14.00
О ура! Тайская виза крепко приклеилась в моём паспорте, и мы ждём отправления на лаосско-тайландскую границу!
Автобус прибыл вовремя, и мы вместе с другими пассажирами, среди которых на самом деле было немало русских туристов, временно выехавших во Вьентьян, помчались в сторону границы. Границей между Лаосом и Таиландом в этой местности служит река Меконг, и мы двигались к Мосту Дружбы, связывающему две эти страны.
Только покинув пределы лаосской земли, водитель автобуса вдруг сошёл с ума и выехал на встречку! Но почему-то все были спокойны. Конечно, мы ведь в Таиланде — стране с левосторонним движением! К нему нам предстояло привыкать в разных странах ещё несколько последующих месяцев нашего путешествия. Но левостороннее движение — вовсе не наследство британцев-колонизаторов, как могло бы показаться. Между прочим, Таиланд— единственная страна Юго-Восточной Азии, сохранявшая независимость от европейских государств, в то время как все соседние страны находились под колониальным гнётом Франции или Великобритании, о чём нам с гордостью рассказывали некоторые местные жители.
Границу мы прошли весело и быстро и вскоре, со штампами в паспорте и возможностью пребывать в Тайланде хоть целый месяц, были на автобусном вокзале приграничного города Нон Кхай.
В этом городе мы задерживаться не собирались, поэтому, не откладывая, отправились в сторону трассы на Бангкок — стопить…
Проблемы была лишь в том, что мы не знали, в какой стороне находится Бангкок, ведь у нас не было карты Таиланда. А карты Таиланда у нас не было потому, что у нас не было тайских денег. А денег у нас не было потому, что на вокзале мы не нашли ни обменников, ни банкоматов.
Но, понадеявшись на удачу, мы всё же пошли в сторону дороги, которая, по нашим догадкам, вела в Бангкок. Времени до темноты было полным-полно, и мы думали, что успеем добраться до какого-нибудь более интересного места. Мы долго-долго шагали по дороге в неизвестном направлении. А когда поняли, что если это направление окажется «неправильным», то нам придется столько же шагать в обратную сторону!
Пока мы проходили квест «найди банкомат и купи карту», солнце начало клониться к закату. Но мы не оставляли надежд уехать из Нонг Кхая, ведь мы уже привыкли двигаться галопом, когда каждые полдня на счету.
В конце концов оказалось, что дорога, по которой мы шли, действительно вела не в Бангкок, а в совершенно противоположную сторону. А ведь мы успели даже постопить (но никто не остановился)! И поднята у нас была… левая рука! Новая страничка в нашей автостопной жизни.
Пока мы решали, куда идти дальше, над нами нависла огромная чёрная туча, а по небу прокатились раскаты грома. И мы решили переждать грозу в близлежащем кафе…
19.34
Мы уже целый час сидим в кафешке, а дождь всё хлещет и хлещет, молния сверкает, гром гремит.
Да, это не хухры-мухры, а настоящая Юго-восточно-азиатская гроза! Пока мы сидели в кафе, на улице окончательно потемнело, а после грозы полянка, которую мы заприметили для ночёвки в палатке, превратилась в болото. Где спать и как — было совершенно не понятно: мы не видели даже ни одного гест-хауса.
В поисках места для ночлега мы наткнулись на буддистский монастырь. Но проситься к монахам постеснялись — было уже около 10 вечера и все спали. Поэтому мы расстелили пенки на ступенях одного из зданий монастыря под широкой крышей, залезли в спальники, положили под головы рюкзаки и заснули в компании монастырских собачек.
Из дневника:
06/10/2012 06.45
А мы не выспались, потому что спали на ступеньках рядом с буддистским монастырём. Зато так рано на трассу мы ещё не выходили! Поможет ли это нам и так ли хорош хвалёный тайский автостоп — посмотрим!
И через пару минут после совершения в дневнике этой записи рядом с нами остановился тайский дальнобойщик по имени Мистер Сурачат Нгоенсунгноен — милейший дядька доброй души.
«Савадти кап» — мы поздоровались. Вообще, наш запас тайских слов и выражений не отличался особым богатством. А мистер Сурачат очень плохо говорил по-английски. Точнее, почти не говорил. Но тем не менее..
Оказалось, что он ездил по работе в Иран, Ирак, Катар, Йемен, Индию, но потом у него заболела спина и его «мадам» сказала ему: «Хватит туда ездить, катайся по Тайланду».
Так же мы узнали про семью Сурачата и про то, что его сын — начинающий актёр или певец. И про то, какие овощи растут в Тайланде и какие животные обитают.
И всё это — благодаря языку мимики, жестов и коктейлю из тайского с английским и русским.
Путь был долгим (мы проехали вместе с Сурачатом около 400 километров), а грузовик — не быстрым. И пока ехали, мы всё больше поражались уровню развитости Тайланда, а особенно это было заметно на контрасте с Лаосом. Хорошие, ровные дороги, современные междугородние автобусы, западные магазины, зелёные газоны.
А ещё в глаза бросался… король. Короля в Тайланде нельзя не заметить. Изображения его и его семьи встречаются повсеместно.
«В Таиланде король является не только главой государства, но и покровителем, защитником всех религий. В периоды кризиса он выступает в роли примиряющего посредника, не занимая чью-либо сторону. Король Таиланда — лидер и национальный символ, стоящий над политикой, и поэтому он вмешивается в политические дела только когда это необходимо для предотвращения кровопролития. Любовь и уважение к королевской семье носит в Таиланде почти религиозный характер.» (Из Википедии)
По дороге мы заехали в придорожное кафе, больше напоминающее шалаш, но там был даже телевизор. А по телевизору шёл тайский бокс, который все увлеченно смотрели. Все работники кафе показались какими-то очень доброжелательными, а Сурачат заплатил за нас, несмотря на наши протесты.
А когда мы проехали ещё пару сотен километров и настало время прощаться, Сурачат вручил нам чуть ли не всю еду, которая находилась у него в кабине, включая виноград и какие-то рисовые лепешки. За эти 400 километров, и несмотря на языковой барьер, мистер Сурачат стал другом нам, а мы — ему. На память о себе он подарил нам, ни много ни мало, страничку из своего ещё действующего паспорта!!
Когда мистер Сурачат высадил нас за 200 километров до Бангкока, нам казалось, что у нас ещё куча времени, и мы мечтали поскорее добраться до какого-нибудь спокойного и приятного места, где можно с удовольствием жить в палатке. Бангкок не подходил под это описание, поэтому мы решили не задерживаться в столице.
В последующие дни мы осуществили своё желание и только и делали, что бездельничали на пляжах Таиланда:
- Сначала мы жили в палатке на пляже Sam Phraya;
- Затем жили в бунгало на пляже Lamae;
- Ну и закончили марафон безделья несколькими днями на океане — на шикарном безлюдном пляже Pak Meng.
Подраок забавный ). Что монахи сказали, уведев вас утром на ступеньках храма?
[Ответить]
indibrod:
Январь 11th, 2014 в 10:53
мы тогда очень рано проснулись и пошли скорее стопить — нас никто не видел)
[Ответить]